30 de set. de 2010

False Friends ou Deceptive Cognates (Cognatos Enganadores)



... Os falsos amigos! São, na verdade, cognatos enganadores, isto é, palavras q possuem grafia parecida com a nossa, porém com significado diferente. Este texto foi precisamente elaborado pela extraordinária professora Erlanda Siqueira Chaves, formada em Língua e Literatura Inglesa pela Universidade de Brasília, com especialização em Cambridge e Oxford, na Inglaterra. Vale a pena conferir a simplicidade da explicação sobre esses "amiguinhos" que muitas vezes insistem em nos enganar...

Postado por
Maxwell Barros em 4 fevereiro 2009 às 13:00

Site:

Blog Inglês Verde e Amarelo

False Friends - Falsos Cognatos - Só Lingua Inglesa

Apesar das diferenças entre o português e o inglês, ambos os idiomas têm palavras que se assemelham na escrita ou no som. Algumas dessas palavras de fato possuem o mesmo significado nas duas línguas (como television e computer, que se traduzem por “televisão” e “computador”, respectivamente). Essas palavras que têm semelhança ortográfica e mesmo significado em diferentes línguas chamam-se cognatos...


Site:

False Friends - Falsos Cognatos - Só Língua Inglesa


English Made in Brasil - Educational Site


Interessante esse site do Centro Brasileiro de Estudos Avançandos Schutz & Kanomata. Neste site os professores e alunos de inglês encontraram artigos sobre historia da lingua inglesa, metodologias para o ensino do inglês para brasileiros, temas sobre lingüística comparada, tratando assuntos como vocabulário e pronúncia, interpretação de textos y escrita.

Site

English Made in Brazil

16 de set. de 2010

Cantando com IYAZ - Replay




Lyric


Replay

Iyaz

Shawty´s like a melody in my head
That I can´t keep out
Got me singin´ likeNa na na na everyday
It´s like my iPod stuck on replay replay-ay-ay-ay (2x)

Remember the first time we met
You was at the mall wit yo friend
I was scared to approach ya
But then you came closer
Hopin´ you would give me a chance

Who would have ever knew
That we would ever be more than friends
We´re real worldwide breakin all the rules
She like a song played again and again

That girl like somethin off a poster
That girl is a dime they say
That girl is a gun to my holster
She´s runnin through my mind all day ay

Shawty´s like a melody in my head
That I can´t keep out
Got me singin´ like
Na na na na everyday
It´s like my iPod stuck on replay replay-ay-ay-ay (2x)

See you been all around the globe
Not once did you leave my mind
We talk on the phone from night til the morn
Girl you really change my life
Doin things I never do
I´m in the kitchin cookin things she likes

We´re real worldwide breakin all the rules
Someday I wanna make you my wife
That girl like somethin off a poster
That girl is a dime they say
That girl is the gun to my holster
She´s runnin through my mind all day ay

Shawty´s like a melody in my head
That I can´t keep out
Got me singin´ like
Na na na na everyday
It´s like my iPod stuck on replay replay-ay-ay-ay (2x)

I can be your melody
A girl that could write you a symphony
The one that could fill your fantasies
So come baby girl let´s sing with me
Ay I can be your melody
A girl that could write you a symphony
The one that could fill your fantasies
So come baby girl let´s sing with me

Ay na na na na na na na
Na na na na na na
Shawty got me singin
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Now she got me singin

Shawty´s like a melody in my head
That I can´t keep out
Got me singin´ like
Na na na na everyday
It´s like my iPod stuck on replay replay-ay-ay-ay (2x)



Replay (tradução - Letras.mus.br)
A gata é como uma melodia na minha cabeça
Que não posso tirar
Me fazendo cantar assim
Na na na na. todo dia
É como se meu iPod estivesse preso em um replay replay

-ay-ay-ay (2x)

Eu lembro da primeira vez em que nos encontramos
Você estava no shopping com as suas amigas
Eu estava com medo de chegar...
Mas então você se aproximou...
Fiquei esperando que você me desse uma chance

Quem poderia sequer imaginar
Que nós seriamos mais que amigos
Nós estamos no mundo real, quebrando todas as regras.
Ela como uma música tocada de novo e de novo.

Essa garota é como algo fora de um pôster.
Essa garota é uma beleza, eles dizem.
Essa garota, é uma arma no meu coldre
Ela passa pela minha mente todos os dias

A gata é como uma melodia na minha cabeça
Que não posso tirar
Me fazendo cantar assim
Na na na na. todo dia
É como se meu iPod estivesse preso em um replay replay

-ay-ay-ay (2x) (2x)

Eu sei que você rodou todo o mundo.
Nenhuma vez você saiu da minha mente
Nos falamos no telefone da noite até a madrugada.
Garota, você realmente muda minha vida
Fazendo coisas que nunca faço
Eu estou na cozinha preparando coisas que ela gosta.

Nós estamos no mundo real quebrando todas as regras.
Algum dia eu quero fazer de você minha mulher.
Essa garota é como algo fora de um pôster.
Essa garota é uma beleza, eles dizem.
Essa garota, é uma arma no meu coldre
Ela passa pela minha mente todos os dias.

A gata é como uma melodia na minha cabeça
Que não posso tirar
Me fazendo cantar assim
Na na na na. todo dia
É como se meu iPod estivesse preso em um replay replay

-ay-ay-ay (2x) (2x)

Eu posso ser sua melodia.
Uma garota pra quem eu poderia escrever uma sinfonia
A única que poderia preencher suas fantasias
Então venha garota, vamos cantar comigo
Eu posso ser sua melodia.
Uma garota pra quem eu poderia escrever uma sinfonia
A única que poderia preencher suas fantasias
Então venha garota, vamos cantar comigo

É, na na na na na na na
Na na na na na na
Minha garota me faz cantar...
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Agora ela me pegou cantando

A gata é como uma melodia na minha cabeça
Que não posso tirar
Me fazendo cantar assim
Na na na na. todo dia
É como se meu iPod estivesse preso em um replay replay

-ay-ay-ay (2x) (2x)



Video:

Replay
IYAZ


7 de set. de 2010

Speaking Effective English - Melhore seu listening




A melhor forma de praticar o listening é escutar vozes de nativos, e em diálogos do dia a dia. Neste site encontrei alguns diálogos, não sei se o autor continuará postando mais deste material, mas o que estão disponíveis, ajudará muito a sua prática.

EZ Slang


Bom estudo!

6 de set. de 2010

Listening Lab - Ouvir conversas em inglês


Já aconteceu que o aluno depois de um tempo de estudar inglês, tenha a oportunidade de viajar e por em prática o aprendido, e quando tem a oportunidade de escutar o idioma falado por os nativos, fica meio que perdido. A primeira impressão é que falam "muito rápido" certo?. Claro, é comum isto acontecer quando nas aulas e nas atividades feitas em casa, não se deu muito ênfase no listening.

Ok, concordo que assistir filmes sem legenda ajuda muito a "treinar o ouvido", mas será que sempre contamos com 1h30m ou 2h para assistir um filme inteiro?. Outras formas de treinar o ouvido seria escutar música, mas neste caso depende do gosto de cada aluno e digamos, que podem ficar só focando em temas específicos e sotaques determinados, devido claro, ao gosto musical do aluno. Mas e uma conversação simples e natural?, porque não treinar com o que você vai encontrar realmente no seu dia a dia em um pais onde se fala inglês?.

As atividades com diálogos e temas diversos são uma fonte verdadeira de vocabulário que nos ajudará a sairmos melhor na hora de escutar o inglês falado por um nativo. Pode reconhecer os possíveis vícios que o idioma tem, e que acontecem no dia a dia, será a melhor forma de se preparar para um encontro frontal com o idioma inglês na sua viagem.

Feita a proposta, agora é só procurar na internet sites onde ofereçam LISTENING. Um dos mais recomendados é:

RANDALL's ESL Cyber Listening Lab - For English as a Second Laguage


Separados por níveis, o site lhe ajuda a melhorar seu listening, pois as conversações são por falantes nativos.

Fuente:

Foto: Orrin Woodward Leadership Team



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...