20 de set. de 2011

Unicamp - Workshop do Espaço da Escrita reúne docentes e alunos da área de Humanas


Abaixo, acompanhe outros trechos da entrevista com a professora Carmen Dayrell:

Portal – Os erros que os autores de artigos científicos cometem quando escrevem em inglês podem impedir a publicação?
Carmen Dayrell –
 Acho que depende muito da área. Na minha área, que é a área de Letras, tenho certeza que impedem. Em outras áreas acho que depende muito da quantidade e da gravidade dos erros. Se eles impedem a compreensão do texto, provavelmente seu artigo não será aceito. É preciso organizar a mensagem de uma forma que uma pessoa de outra cultura vai conseguir enxergar a relevância daquela informação.

Portal – O problema mais grave é a naturalidade?
Carmen – Acho que é um dos problemas mais graves. Normalmente todo pesquisador faz aulas de inglês e à medida que vai escrevendo, corrige os problemas mais graves gramaticais e ortográficos. Com a naturalidade já é diferente. Quem é daquela área de pesquisa vai conseguir detectar e provavelmente irá dizer que está tudo bem, mas que não apresentaria aquele argumento daquela forma.

Portal – Poderia dar um exemplo?
Carmen – É comum a escrita acadêmica na voz passiva. Se você consultar manuais e guias poderá encontrar essa recomendação. Mas isso já mudou, não é mais assim. Claro que depende muito da área, em algumas mais e em outras menos, mas é uma tendência agora o uso da voz ativa em grande parte dos textos. Não é proibido usar a passiva, mas é preciso saber quando usar. Em todos os congressos que fui, o que mais escutei foram reclamações do uso excessivo da voz passiva nos textos de estrangeiros. O que dizem é que o uso da voz ativa afirma quem é o autor da pesquisa, quem fez o experimento. Se o pesquisador usa a voz passiva, pode significar que não sabe quem fez o experimento ou não quer assumir a autoria, é isso que se pensa”.

Portal – Qual é a dica que pode dar para os pesquisadores?
Carmen “Quando for ler um texto, preste atenção não só ao conteúdo como também a língua. Leia o inglês pelo inglês. Marque as expressões úteis e formas de se dizer alguma coisa que você poderá utilizar no futuro.”


Nenhum comentário:

Postar um comentário

What's your opinion?

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...